in , , ,

Szerény, mint az ibolya

Szemerédi Bernadett
Szemerédi Bernadett

Szemerédi Bernadett sok karaktert formált meg, akkor is, ha csak a szarvasi alakításait nézzük. Ilonka szerepe a tehetséges fiatal színművésznő egy új arcát mutatja meg.

– Milyen Ilonka született meg Szemerédi Betti tolmácsolásában?

– Elég nagy köröket futottam be Ilonkával. Amikor a tavasszal felolvastuk, Zsuzsa (Dósa Zsuzsa) azt kérte tőlem, beszéljek az ízes bánáti tájszólásommal – ahogyan a szüleimmel telefonon szoktam. A Romkocsmában akkor sajátos színfoltként hatott, a közönség nagyon szerette, de Korcsmáros Gyurival mindketten úgy láttuk, itt picit sok lenne, nagyon lesarkítaná a karaktert. Bár Molnár itt-ott “egy-egy kicsi kis szóval” felvillantja Ilonka dialektusát, mégsem viszi azt következetesen végig, a főpróbahétre azonban kialakult egy számomra is ismeretlen ilonkai nyelvezet. A bájos butaságát, a csiszolatlanságát, az ennivaló szabadszájúságát szerettem volna megragadni. Megmutatni a Pestre szerencsét próbálni érkező, apró dolgoknak is önfeledten örvendező vidéki lányt – aki én is voltam/vagyok. A főpróbahéten, a véghajrában naponta változott, árnyaltabb, finomabb lett Ilonka karaktere. Maximalista vagyok, szerintem csak így lehet. A próbák alatt mindenki ezer fokon égett, tudása, energiája, lelke legjavát adva bele a közös munkába, miközben nagyon figyeltünk egymásra is. Aztán közösen lemetszegettük a “vadhajtásokat”.

– Milyen volt a próbafolyamat, milyen volt a rendező, Korcsmáros György?

– Nem dolgoztam még Gyurival, de korábban már találkoztunk, amikor eljött Szarvasra előadást nézni. Kíváncsian és izgatottan vártam a vele való próbákat, mert köztudott, hogy Molnár Ferenc nagy ismerője, sok Molnár-darabot rendezett. Konkrét elképzelései voltak, hogy mit szeretne látni, hiszen rendezte is a darabot, játszott is benne. Úgy érzem, szépen egymáshoz csiszolódtunk, sokat épültem a közös munka által – mind emberileg, mind szakmailag.

– Mint mindig, most is belebújtál az általad megformált alak karakterébe, most Ilonka lelkét mutattad meg a nézőknek… Szerethető lányt varázsoltál a színpadra, Ilonka szelíd ártatlansága, nyíltsága nagyon természetes.

– Az elején nagyon kevés instrukciót kaptam a rendező úrtól. Picit meg is ijedtem. Az a fajta színésznő vagyok, aki megerősítésre vár. Nem dicséretre, csak visszajelzésre, hogy jó irányba tartok-e vagy sem. Megannyi kétségem, ötletem támadt, voltam visszafogott, voltam szélsőséges, voltam a kettő között félúton elveszett, de egyiket sem éreztem igaznak, hozzám közel állónak. Minden rendező más-más módszerrel dolgozik, Korcsmáros Gyurit talán a főpróbahéten “ihlettem meg” igazán, akkor látott el sok hasznos tanáccsal.

– Az M5-ön verseket mondasz a Vers mindenkinek című műsorban te is és Géza (Széplaky Géza színművész) is. Mesélnél róla?

– Két kollégánk, Dóczy Péter és Krizsik Alfonz rendszeresen mondanak verset a műsorban, a szerkesztőnek, Csikós Szilviának végül Dóczy Péter ajánlott figyelmébe. Mi választhattuk ki Gézával a verseket, hármat-hármat. Én először Reményik Sándor Eredj, ha tudsz! című költeményét mondtam el (külön érdekesség, hogy a vers egy férfi kolléga szájából már elhangzott a sorozatban). Ezt követte Ady Endre Megöltem egy pillangót-ja és Nagy László Mária jövendő Boldogasszonya. Ezzel a verssel kaptam különdíjat az idei Versünnepen – egy önálló est megtartásának lehetőségét az RS9 Színházban. Géza Reményik Sándor: Az ige mellett, Tóth Árpád Isten oltó kését és Baka István Farkasok óráját adta elő az m5 képernyőjén. A férjem Szarvason is számos alkalommal bizonyította versmondó tehetségét, ki mással osztanám hát meg az előbb említett különdíjamat, mint vele. Héja-nász címmel Ady és Léda viharos, lelket tépázó szerelmét kíséreljük meg bemutatni – Léda szemszögéből. Mindezt a nagy költő halálának 100. évfordulójára tervezzük.

– Az ibolya után miben láthatunk Szarvason?

– A Fekete Péterben Claire szerepét játszom majd. Ennek azért is örülök, mert a férjemmel, Széplaky Gézával végre Szarvason a színpadon is szerelmespárként létezhetünk. Szeretem a darabot, az időtlen slágereit, fantasztikus lesz megint operettben szárnyalni. Utána a Macska a forró bádogtetőn Margaret-je következik. Szerintem minden színésznő vágyik rá, hogy élete, pályája során legalább egy Tennessee Williams-hősnőt eljátszhasson. Ez alól én sem vagyok kivétel. Williams finom lelkű, érzékeny író volt, a lélek legmélyebb bugyrainak – pasztell színekkel festő – ismerője. Néhány éve olvastam először a darabot, most újra elővettem, és faltam minden szereplő szavát. Alig várom a próbák kezdetét. Boldog vagyok, hogy Zsuzsa (Dósa Zsuzsa) újra rendez. Boldog vagyok, hogy Jónás Gabival újra dolgozhatok itt, Szarvason. Mindketten játszották anno Maggie szerepét, biztos vagyok benne, segíteni fogják minden, a magam Margaret-jének megtalálása felé tett tántorgó lépésemet.

– Szarvason kívül?

– Már egy ideje próbálom a GlobART Társulattal a Szentivánéji álom című darabot, amelyben Helénát alakítom majd. December 2-án tartjuk a premiert Budapesten. De Gézával is vannak terveink, s már ötletelünk az előbb említett Ady-Léda esten is. Közben a Halottak napjától virágvasárnapig és a Kié ez az ország? című történelmi drámákkal is turnézunk Délvidéken az Udvari Kamaraszínház szervezésében.

– Köszönöm a beszélgetést, sok sikert kívánok neked, nektek!

Galambos Edit

Fotó: Babák Zoltán

Benkások a XIV. Jankay-kupán

Tükröződés a Ruzicskay Alkotóházban